top of page
お知らせ


The hugely popular local anime “Yakumo”
Travel with Tajimi Taxi and collect “Yakumo”!
1月22日


El anime local muy popular « Yakumo »
Salga con Tajimi Taxi y ¡vaya a coleccionar « Yakumo »!
1月22日


L’animé local très populaire « Yakumo »
Partez avec Tajimi Taxi et allez à la découverte de « Yakumo » !
1月22日


超人气的本地动画《Yakumo》
乘坐多治见出租车出行,一起去收集「Yakumo」吧!
1月22日


Tajimi citizens’ soul food: seasoned rice “En”
This is an extremely popular shop . If you’re wondering, “What exactly is aji-gohan ?” 👉 You should definitely try it. In this season, you can also enjoy another local Tōnō specialty, chestnut sekihan , and depending on the time of year, there’s chirashi sushi or matsutake mushroom rice as well. They often sell out before noon, so be sure to buy early. Honestly, even I sometimes can’t get any lately because it’s already sold out. Tajimi Taxi proudly supports shops
1月22日


El plato del alma de los habitantes de Tajimi: el arroz sazonado « En »
Es un local muy popular .Si piensas: “¿Qué es eso de aji-gohan ?”,👉 ¡Pruébalo sin falta! En esta temporada también se puede disfrutar del sabor del Tōnō con el sekihan de castañas , y según la época, hay chirashi sushi o arroz con setas matsutake .A menudo se agota antes del mediodía, así que compra lo antes posible.De hecho, últimamente incluso yo me quedo sin poder comprarlo porque se acaba. Tajimi Taxi apoya este tipo de excelentes establecimientos. El otro día incluso
1月22日


Le plat emblématique des habitants de Tajimi : le riz assaisonné « En »
C’est un restaurant extrêmement populaire . Si vous vous demandez : « Le aji-gohan , qu’est-ce que c’est ? » 👉 Goûtez-le absolument ! En cette saison, vous pouvez aussi savourer le goût du Tōnō avec le sekihan aux marrons , et selon la période, il y a également du chirashi-zushi ou du riz aux champignons matsutake . Les produits sont souvent épuisés avant midi, alors venez tôt. Même moi, ces derniers temps, je n’arrive parfois pas à en acheter à cause des ruptures.
1月22日


多治见市民的灵魂美食「味饭『缘(En)』
这是一家 人气超高 的店。 很多人可能会想:“什么是『味饭』?”—— 一定要尝一尝! 这个季节还能吃到东浓地区的传统风味**「栗子红豆糯米饭」 , 根据季节不同,还会有 散寿司 或 松茸饭**。 经常在中午前就售罄,想买的话请尽早。 说实话,我最近也常常因为卖完而买不到,有点困扰呢。 多治见出租车一直在支持这样的好店。 前几天甚至还有**日式高汤煎蛋(玉子烧)**哦。
1月22日


Tajimi Taxi uses the GO app.
We will begin supporting user registration with overseas mobile phone numbers. As the app supports English display and registration of credit cards issued outside Japan, inbound travelers can download “GO” from their app store and register a credit card to immediately hail a taxi anywhere in Japan. In addition, all features will be available, including “AI Reservation,” specifying vehicles with sliding doors, and using “GO Pay” when boarding taxis hailed on the street. Furt
1月22日


Компания Tajimi Taxi использует приложение GO.
Мы начинаем поддержку регистрации пользователей с использованием зарубежных мобильных номеров. Поскольку приложение поддерживает интерфейс на английском языке и регистрацию кредитных карт, выпущенных за пределами Японии, иностранные гости могут загрузить приложение «GO» из магазинов приложений и зарегистрировать кредитную карту, чтобы сразу вызвать такси на территории Японии. Кроме того, становятся доступны все функции, включая «AI-бронирование», заказ автомобилей с раздвижн
1月22日


Tajimi Taxi ha implementado la aplicación GO.
Comenzamos a ofrecer soporte para el registro de usuarios con números de teléfono móviles extranjeros. Dado que la aplicación admite la visualización en inglés y el registro de tarjetas de crédito emitidas en el extranjero, los clientes internacionales pueden descargar “GO” desde las tiendas de aplicaciones y registrar su tarjeta de crédito para solicitar un taxi de inmediato en Japón. Además, podrán utilizar todas las funciones, como la “reserva con IA”, la selección de veh
1月22日


Tajimi Taxi utilise l’application GO.
Nous commençons à prendre en charge l’inscription des utilisateurs à l’aide de numéros de téléphone mobiles étrangers. L’application étant disponible en anglais et compatible avec les cartes de crédit émises à l’étranger, les visiteurs internationaux peuvent télécharger « GO » depuis les boutiques d’applications et enregistrer leur carte de crédit afin d’appeler immédiatement un taxi au Japon. Ils peuvent également profiter de toutes les fonctionnalités, telles que la « rése
1月22日


多治见出租车已导入并使用 GO 应用程序。
我们将开始支持使用海外手机号码进行用户注册。 由于应用内支持英文界面显示,并可注册海外发行的信用卡,入境日本的游客只需从各大应用商店下载“GO”应用并绑定信用卡,即可在日本境内立即呼叫出租车。此外,还可使用包括“AI预约”、指定滑动门车辆等个性化条件下单功能,以及在路边拦车时使用“GO Pay”等所有功能。 另外,如果您的设备语言设置为日语以外的语言,与司机会合时的姓名确认将自动切换为会合编号确认,即使是不熟悉语言的乘客或司机,也能顺利完成乘车。
1月22日


Le 25 janvier – Observation de la forêt« Construisons une mangeoire pour les petits oiseaux !Et dégustons des patates douces grillées ! » 25 de enero – Actividad de observación del bosque«¡Vamos a h
Cera Park Rakuraku-ichi De nombreuses boutiques de genres variés participent ! Vous pourriez bien y faire une trouvaille inattendue ! Cera Park Rakuraku-ichi ¡Una gran variedad de tiendas de distintos géneros participan! ¡Tal vez encuentres un tesoro inesperado!
1月21日


Exposition spéciale du Centre de protection du patrimoine culturel de la ville de Tajimi« Syncrétisme du shintoïsme et du bouddhisme » Exposición especial del Centro de Protección del Patrimonio Cult
Le shinbutsu-shūgō désigne une conception religieuse propre au Japon, née de la combinaison et de l’harmonisation entre la croyance aux divinités japonaises autochtones (le shintoïsme) et le bouddhisme, introduit depuis le continent. Il s’agit d’un processus par lequel des religions différentes se sont reconnues mutuellement, se sont intégrées l’une à l’autre et se sont enracinées dans la culture locale, donnant naissance à une vision religieuse spécifiquement japonaise. El
1月21日


Formes antiques, à l’infini ! Formas antiguas, ¡infinitas!
Il y a plus de 1 600 ans, durant la période des tumulus (Kofun), est née une céramique appelée Sueki . Nous réunissons ici des œuvres remarquables de Sueki, produites dans différentes régions du Japon, afin de vous faire découvrir une esthétique antique dont la richesse se déploie à l’infini. Nous vous invitons chaleureusement à utiliser les services de Tajimi Taxi. Hace más de 1.600 años, durante el período Kofun, nació una cerámica conocida como Sueki . En esta exposició
1月21日


逝世四十周年纪念企划展丰藏的世界「画游」 “Gayu: The Artful World of Toyozo”
复兴桃山陶的陶艺家荒川丰藏, 不仅以被认定为“人间国宝”的志野、濑户黑而闻名, 同时也是一位积极从事以绘饰为主体的陶瓷创作的艺术家。 欢迎您务必选择使用多治见出租车。 Arakawa Toyozo, a ceramic artist who played a pivotal role in the revival of Momoyama pottery,
2025年12月23日


塔皮奥·维尔卡拉——世界的尽头 Tapio Wirkkala – The Edge of the World
他所触之处,万物皆化作撼动心灵的形态。 Whatever he touched turned into a form that moved the soul.
2025年11月10日


免费参加!自动驾驶电动巴士试乘体验会 Free Admission! Autonomous EV Bus Test Ride Event
公共交通绘画比赛的优秀作品已装饰在车身上,欢迎大家前来欣赏! Award-winning artworks from the Public Transport Art Contest are wrapped on the bus—come take a look!
2025年11月10日
bottom of page

